to Japanese website link

教室地址:
台北市晉江街89號 (古亭站 2號出口)
信箱:savadeekaa@yahoo.com.tw
Mobil: 0978-215-679

 
FacebookClick to Home PageClick to About ThailandClick to Thai LanguageClick to Thai and Other Language CoursesClick to Our ClassClick to About HelenClick to Travelling ThailandClick to more links
認識泰語>泰文數字 vs. 梵文數字 泰文轉寫比對表
認識泰語
全展開 全收起

泰文數字 vs. 梵文數字 泰文轉寫比對表

 

 

By 閱讀班ฟ้า

泰文數字 vs. 梵文數字 泰文轉寫比對表

 

好文推薦∼很有意思的一篇文章!

[前言] -- By Helen老師

 

很多人不知道泰國跟柬埔寨的數字長得一模一樣,(當然是泰國學柬埔寨的)

鈔票上就有泰文數字

1๑…2๒…3๓…4๔…5๕…6๖…7๗…8๘...9๙

但是有更多人不知道

泰文數字至少就有三組:

「泰語音」「潮州音」跟「梵文」

日常生活中也常出現英語數字

很高興 ฟ้า 同學把

梵文跟泰文的數字比對整理出來,

學了泰文幾年後

確實應該也該有這種語言的層次感了。

=====================

本文作者為目的達泰語教室閱讀班同學ฟ้า的文章

(含泰文文章及中文翻譯之任一段落)

未經作者同意, 請勿轉貼,以尊重網路著作權,感謝)

====================================

By 閱讀班ฟ้า

 

 0 = สูญญ / สูญ

 1 = เอก

 2 = โท / ทฺวิ

 3 = ตรี / ไตร / ติ

 4 = จตุ / จัตวา

 5 = ปัญจ / เบญจ

 6 = ฉะ

 7 = สัตตะ / สัปต (อย่างในคำว่า "สัปดาห์")

 8 = อัฎฐ (เช่นเครื่องอัฎฐบริขารแปดอย่างของพระ)

 9 = นว / นพ

 10 = ทศ

 

把這篇整理出來,因為我也常常需要查。

說起來泰文真的不好學,

常常都是記住了又忘記了的過程在周始循環,

光是大寫數字就已經看到時常無法很立即反應,

等我發現還有梵文巴利文系統的數字,

整個人就涼涼的,

誇口什麼理論學習法都沒用的,

就是只能多看幾眼熟悉它。

其中有幾個努力記起來其實還有用的,

เอก 及ตรี 這種常見的就不用說了。

ทวิภาคี 在新聞裡很常看到,指的是雙邊會談。

จตุจักร 這個逛街的地方大家都去過,字首是4,

有那麼一點四方天地的味道(也大到的確是了...)。

เบญจ 是我最喜歡的一個字,

泰國傳統工藝品班加隆 เบญจรงค์ ,字首是5,

那你知道它該有幾個顏色了嗎,

而佛家五蘊色受想行識即是 เบญจขันธ์。

星期 สัปดาห์ 因為一週有七天,即來自 สัตตะ / สัปต。

至於象徵繁多的 พหุ / พหู,可用到 พหุภาคี 多方會談,

或是 พหุสังคม 多元社會,พหูสูต 即指飽學之士。

 

很好玩吧,是不是整個是字的大串連,

在朱拉上課時,雖然老師們都學過梵文巴利文,

但大多只會提一下,因為對外國學生還是太難啊。

那時心想,

如果可以找到一本巴利文梵文字首的參考書就好了,

但我在書店翻來覆去的就是沒有找到。

========================

 

[補充]-- by Helen 老師

 

真空(零空氣)สูญญากาศ

絕種(動植物)สูญพันธุ์

博碩學士 เอก โท ตรี

方形廣場 จตุรัส

五戒 เบญจศิล

6 之後就只有นว 常用了

比如國寶級詩人名為九寶

เนาวรัตน์ พงษ์ไพบูลย์

 

一切的; 所有的

sarva(Sk.) sabba (P.)

百貨公司 ห้างสรรพสินค้า

========================

本文作者簡介:

專業寫作的ฟ้า同學,

踏入目的達後就開始掉進泰語跟泰文的世界不能自拔,

之前每個週日都是在目的達渡過,

不久前到朱拉泰語課程進修一個月

(最高級-第9級)

在目的達學習泰文整整4年,

學泰文也已成為她最大的休閒與生活樂趣。

除了泰語外,也長期觀察泰國的社會跟文化而有另一番見解。

因為是資深的專業寫家,

三不五時就會寫篇好文跟各位同學分享

也常常引起大家的迴響與共鳴。