to Japanese website link

教室地址:
光復南路一號13F
Mobil:  0922-215-679

Email Helen
Click to Home PageClick to About ThailandClick to Thai LanguageClick to Thai and Other Language CoursesClick to Our ClassClick to About HelenClick to Travelling ThailandClick to more links
認識泰語>泰文童話故事>猴子和驢子
全展開 全收起

猴子和驢子 "ลิง กับ ลา"

目的達泰語教室 Muditā Thai Center   www.thai.idv.tw  提供

 

หญิงชาวบ้านคนหนึ่งอาศัยอยู่คนเดียวในกระท่อม  ด้วยความเหงา  เธอจึงหาสัตว์มาเลี้ยงไว้เป็นเพื่อนสองตัวคือ ลิงและลา

วันหนึ่งหญิงชาวบ้านคนนี้  ต้องออกไปตลาด  เพื่อซื้ออาหาร ก่อนออกจากบ้าน เธอได้เอาเชือกมาผูกคอของลิง  แล้วมัดขาของลาเอาไว้ทั้งสองข้าง  เพื่อไม่ให้สัตว์ทั้งสองตัว เดินไปมาในกระท่อม  ทำให้สิ่งของ ต่างๆ เสียหาย

ทันที ที่หญิงชาวบ้านออกจากบ้านไป  ลิงมีความฉลาดและซน ก็ค่อย ๆ คลายปมเชือกออกจากคอของมัน  อีกทั้งยังไปแก้เชือกมัดขาของลาอีกด้วย

หลังจากนั้นลิงก็กระโดดไปกระโดดมาทั่วกระท่อม  ทำให้ของต่างๆ เสียหายกระจัดกระจายไปทั่ว  แล้วยังไปรื้อค้น เสื้อผ้าของหญิงชาวบ้าน มาฉีกกัด

ลาได้แต่มองดูการกระทำของเจ้าลิงอยู่เฉย ๆ

พอหญิงชาวบ้านคนนี้กลับมาจากตลาด  ลิงมองเห็นเจ้าของเดินมาจากทางหน้าต่าง  ก็รีบเอาเชือกมาผูกคอตัวเองไว้อย่างเดิมและอยู่อย่างสงบนิ่ง

หญิงชาวบ้านเปิดประตูกระท่อมเข้ามา  เห็นของของตนถูกรื้อค้น กระจาย ก็โมโหทันที หันมองลิงและลาเพื่อดูว่าใครทำ

และ  เห็นว่าลาไม่มีเชือกมัดขาเหมือนเดิม เธอก็คิดว่าลาทำแน่นอน  ดังนั้นหญิงชาวบ้านจึงวิ่งไปหยิบท่อนไม้นอกบ้านมาทุบตีลาอย่างรุนแรง  

ลาผู้น่าสงสาร  ส่งเสียงร้องด้วยความเจ็บปวดจนตาย  โดยไม่สามารถทำอะไรได้เลย

                  ...จบ...

เธอทั้งหลาย...

เธอหลายคนคงไม่ค่อยชอบตอนจบ ของนิทานเรื่องนี้  เพราะสงสารลา  ที่ไม่ได้ทำความผิดอะไร แต่กลับถูกเจ้าของทำโทษ  ตีจนตาย

ส่วนลิง  จริงๆ แล้วเป็นคนทำกลับรอดพ้น  แต่ไม่ได้รับผลอะไรเลย

จริงๆ แล้วนิทานเรื่องนี้ ต้องการชี้ให้เห็นถึง ความเป็นผู้นำ ของหญิงชาวบ้าน ที่ไม่คิดไม่ดูให้ดีๆ  เชื่อในสิ่งที่ตนเห็นแล้วลงโทษไปตามความรู้สึกและประสบการณ์ส่วนตัว  เธอมองเห็นของเสียหายและมองเห็นลาที่หลุดออกมาจากเชือก

ก็ตัดสินว่า "ลา" ทำแน่ๆ  แต่ไม่ได้มองว่าลาไม่มีมือจะแก้เชือก และไม่มีนิสัยชอบรื้อทำลายขาย  เธอมองเห็นลิงยังถูกเชือกล่ามอยู่ ก็คิดว่าลิงคงได้ทำ แต่มองไม่ออกว่าผู้ที่น่าจะแก้ปมเชือกได้และมีนิสัยชอบรื้อทำลายของนั้นคือ ลิง 

ความจริงถ้าเธอสำรวจความเสียหายก่อน เธอก็จะพบรอยเท้าและฟันของลิงทั่วห้อง แต่ไม่พบรอยเท้าของลาเลยเพราะลาไม่ได้เดินไปไหน

เหตุที่องค์กร ของเรา ต้องเหน็ดเหนื่อย และไม่เจริญกันเหมือนทุกวันนี้ก็เพราะความสะเพร่าของผู้นำที่  "ปล่อยให้ลิงสร้างปัญหา แต่ลารับเคราะห์"  

       

目的達泰語教室 Muditā Thai Center   www.thai.idv.tw  提供